Madagascar 2 Dubluar Ne Shqip __top__ -

In the ONIX version, some translation errors from the first film persisted, such as Melman being called "Nelman" and "fossa" being mistranslated as "hyena" ( hienë ).

There are two primary Albanian dubs for the film, each featuring a unique cast of voices that have become nostalgic for many viewers.

Filmi fillon me Alex-in, luanin e mbretërore, i cili jeton i lumtur në kopshtin zoologjik të Nju Jorkut me miqtë e tij. Por, kur Marty, zebra, dhe King Julian, lemuri, arratisin përsëri, Alex-i dhe miqtë e tij duhet t'i gjejnë dhe t'i sjellin përsëri në shtëpi. Madagascar 2 Dubluar Ne Shqip

Në disa qytete, bibliotekat publike kanë sektorë me filma të animuar të dubluar në shqip. Mos hezitoni të pyesni.

Albanian ("AA" Film Company) Title: Madagaskar 2: Arratisja ne Afrike. Albanian (Studio ONIX) In the ONIX version, some translation errors from

#Madagaskari2 #DubuarNeShqip #FilmaPerFemije #MadagascarAlbanian #KomediAnimacion

🎬 🦁🦓🦛🦒

Por kryesorja mbetet gjuha. Një fëmijë shqiptar që e shikon këtë film ndihet i përfshirë. Ai nuk ka nevojë për përkthim – gjithçka është në gjuhën e tij amtare, me shprehje që i njeh. Në një kohë kur shumë përmbajtje për fëmijë është në anglisht ose turqisht, Madagascar 2 Dubluar Ne Shqip mbetet një oaz i gjuhës shqipe në kinemanë globale.

host the film, the Albanian dubbing is typically specific to regional television broadcasts (such as Digitalb) rather than global streaming libraries. or more information on the voice actors Madagascar 2: Aventura në Afrikë - The Dubbing Database Por, kur Marty, zebra, dhe King Julian, lemuri,