Choose your currency

Choose your currency

Mere Peer Di Har Dam Khair Howay Lyrics Urdu ❲2025❳

(میرے پیر دی ہر دم خیر ہووے)

For millions of devotees of Sufi mysticism and followers of the Punjabi folk-sufi tradition, the search query "mere peer di har dam khair howay lyrics urdu" represents more than just an attempt to find song words. It is a quest for spiritual connection. This article provides the complete, authentic lyrics of this iconic Naat (poetry praising the Prophet) and Hamd-o-Naat (praise of the spiritual guide/Peer) in the Urdu script (Perso-Arabic), alongside a detailed explanation of its meaning, origin, and the cultural weight it carries.

The lyrics emphasize that under the shadow of the Peer, a devotee feels safe from the trials of the material world.

For those looking to recite or understand the traditional wording, here are the lyrics in the original Urdu script: mere peer di har dam khair howay lyrics urdu

The beauty of this Kalam lies in its accessibility. It is often sung in a blend of Punjabi and a simplified, rhythmic style that is easy to memorize. Below are the widely recited lyrics in both Urdu script and Roman Urdu for pronunciation.

The phrase is a popular spiritual chant or Manqabat within South Asian Sufi culture, primarily recited in Urdu and Punjabi. It translates to "May my spiritual guide (Peer) be blessed with safety and well-being at every moment."

The devotee asks for nothing for themselves; their only request is the longevity and happiness of their guide. (میرے پیر دی ہر دم خیر ہووے) For

In Sufi culture, if you read or recite these lyrics, it is customary to add "Salawat" (Durood) on the Prophet Muhammad (PBUH) before and after, as the light of the Peer is said to derive from the light of the Prophet.

Perhaps the most famous version, frequently performed at large religious gatherings.

If you listen to "Mere Peer di Har Dam Khair Howay" by Ghulam Farid Sabri , you will notice the Harmonium and Tabla mimic the sound of a train moving, symbolizing the journey of the soul towards the master. The lyrics emphasize that under the shadow of

This kalam has been popularized by various Qawwals and Naat Khawans over the decades. The rhythmic repetition of the chorus creates a meditative state (Wajd), allowing the listener to sink into a deep sense of gratitude and peace.

The phrase translates to "May my Spiritual Guide (Peer) always remain in peace and well-being." It is a staple at Urs (death anniversaries of Sufi saints), Qawwali gatherings, and Friday morning recitations across South Asia.

Open chat
1
Scan the code
Hello 👋
Please leave a message and we'll get back to you as soon as we can!