Alm-alajtmaa-allghwy-lwys-jan-kalfy-pdf 〈SECURE〉
Search in Arabic using quotation marks.
If you find a PDF chapter or book, here are citation examples:
Unlike American sociolinguists (e.g., Labov’s speech community based on shared norms), Calvet defines a linguistic community as: alm-alajtmaa-allghwy-lwys-jan-kalfy-pdf
If you cannot locate the exact PDF for “al-mujtama‘ al-lughawi” by Calvet, consider these alternatives:
Or if referencing the original French: كلفي، ل. ج. (1993). اللسانيات الاجتماعية . باريس: مطبعات الجامعة الفرنسية. Search in Arabic using quotation marks
كلفي، لويس جان. (1993). علم اللغة الاجتماعي . ترجمة (اسم المترجم). دار الطوبقال، الدار البيضاء. (إذا كانت الترجمة متوفرة)
Calvet famously used the metaphor of (from physics) to describe linguistic communities: a dominant language (like French in Paris, or Standard Arabic in Cairo) acts as a black hole attracting speakers from peripheral languages (e.g., Berber, dialects, immigrant languages). (1993)
“A group of people who share not necessarily the same language, but a common set of linguistic representations and practices, often organized around a dominant language in a given social formation.”