Mamma- Ho Riperso L--39-aereo- Mi Sono Smarrito A New York |verified|

Let us analyze the archetypal conversation.

: The actors reported that the New York winter set was brutally cold, causing camera equipment to freeze up during production. Mamma- Ho Riperso L--39-aereo- Mi Sono Smarrito A New York

"Mamma… ho riperso l'aereo." Mamma: "Cosa? Come riperso? Ma sei scemo? (Are you stupid?)" You: "Mi sono smarrito a New York." Mamma: "Smarrito? Smarrito dove? Sei all'aeroporto! Come ti fai smarrire in un aeroporto?" You: "È enorme, Mamma. Sembra tutto uguale. Ci sono dei tizi con i cappellini che urlano 'Stand clear of the closing doors, please.'" Mamma: "Metti in linea tuo padre." Let us analyze the archetypal conversation

Both are understandable because the film is about getting lost and missing the flight (since the first film already had that plot). Mamma- Ho Riperso L--39-aereo- Mi Sono Smarrito A New York