Eplan Language Change ^hot^ – Fully Tested
To effectively switch project languages, EPLAN relies on a dictionary database to map terms from your source language to others.
Instantly, all text on your schematics that has a corresponding translation will switch. Untranslated text will usually fall back to the source language or display placeholders like ??? . eplan language change
| Feature | Location / Action | |---------|------------------| | | Options > Settings > User > Display > Language | | Launcher language | EPLAN Launcher → language flag/dropdown | | Project translation languages | Options > Settings > Project > Translations | | Restart required | Yes (for UI language) | | Affects | Menus, dialogs, messages, property dialog labels | | Does not affect | Schematic content, device tags, parts data | To effectively switch project languages, EPLAN relies on
Define the "Source language" in this same dialog—this is the language you use when first typing text into the project. 3. Managing the Translation Dictionary Managing the Translation Dictionary For maximum control, use
For maximum control, use the Export/Excel method . Export the project text to Excel, send it to a human translator, then re-import. This ensures technical accuracy (e.g., "MCB" doesn't become "Miniature Circuit Breaker" in one language and "Micro Circuit Blocker" in another).
Example pseudo-code logic for an automated build server:
