Filmi na transporton përsëri në botën e Mankit, Sidit dhe Diegos, të cilët zbulojnë se diga e akullit që rrethon luginën e tyre po shkrihet, duke kërcënuar një përmbytje katastrofike. Ata duhet të evakuojnë gjithë kafshët drejt një aneje të sigurt. Por ajo që e bën këtë film kaq të veçantë për publikun shqiptar nuk është vetëm skenari apo animacioni, por zërat që u japin jetë personazheve.
Ky dublim njihet për përfshirjen e emrave të njohur të artit shqiptar, ku bie në sy aktori i dashur i humorit Elvis Pupa në rolin e Sidit.
Nëse e keni këtë film në një DVD të vjetër, mos e hidhni. Digjitalizojeni dhe shpërndajeni me miqtë. Duke vepruar kështu, ju po ruani një trashëgimi audiovizuale shqiptare. Epoka E Akullnajave 2 Dubluar Ne Shqip -
Më pas vjen Manki, mamuthi nervoz dhe i ngarkuar me përgjegjësi, i cili këtij filmi i shton edhe frikën nga uji dhe nga e kaluara. Zëri i tij në shqip arrin të përcjellë atë përzierje të ashpërsisë së një udhëheqësi me butësinë e një shoku të mirë. Kur ai përpiet t'i shpjegojë Sidit se nuk ka frikë, dhe Sidi ia kthen me një logjikë të shtrembër, magjia e dialogut shqip i bën këto shkëmbime të paharrueshme.
Lëshuar në vitin 2006 nga Blue Sky Studios dhe 20th Century Fox, vazhdimi i parë i sagës solli një kërcënim të ri: jo të ftohtin, por nxehtësinë. Diga e akullit që mbron luginën po shkrihet dhe herdhi i kafshëve duhet të evakuohet përpara se uji të përmbytë gjithçka. Filmi na transporton përsëri në botën e Mankit,
Një veçori që e bën këtë film unik në historinë e dublimeve shqiptare është se ai është i vetmi në të gjithë ekskluzivitetin "Ice Age" që zotëron .
Epoka e akullnajave 2: Shkrirja (Studio ONIX) | The Dubbing Database | Fandom. The Dubbing Database Epoka e akullnajave 2: Shkrirja (Studio ONIX) Ky dublim njihet për përfshirjen e emrave të
. The story follows Manny, Sid, and Diego as they discover the ice age is ending and must warn others to escape an upcoming flood. The Dubbing Database Albanian Cast (Dubbing) There are multiple Albanian dubbing versions, primarily by "Jess" Discographic Studio ONIX The Dubbing Database "Jess" Discographic Actor Studio ONIX Actor Meni (Manny) Xhelil Aliu Sokol Angjeli Sidi (Sid) Elvis Pupa Saimir Gongo Sheri Mita Niko Kanxheri Eli (Ellie) Aneta Malaj Adriana Tolka Krash (Crash) Orion Halili Gentian Zenelaj Edi (Eddie) Lorenc Kaja Ledio Topalli
Nëse jeni të dëshpëruar për të parë filmin por nuk gjeni askund dublimin në shqip, këtu janë dy alternativa:
Luajtur nga i ndjeri Sheri Mita në versionin e parë, zëri i të cilit i dha tigrit dhëmbëshpatë autoritetin dhe maturinë e duhur. Eli (Ellie): Dubluar nga Aneta Malaj dhe Adriana Tolka .
Dubluar nga Xhelil Aliu (në dublimin e parë) dhe Sokol Angjeli (në dublimin e dytë).