Além disso, canais no YouTube como "Judaísmo em Foco", "Yeshiva Portuguesa" e "Rabino Alon" dedicam episódios inteiros a contar em português claro, de forma oral. Para o estudante sério, o site Sefaria.org permite configurar o idioma para português em muitos textos midráshicos, embora a tradução ainda seja automatizada e imperfeita.
A mais famosa de todas. Por décadas, só existia em espanhol (Editora Acervo). Recentemente, a Editora Séfer (Brasil) lançou o primeiro volume do Bereshit Rabá traduzido diretamente do hebraico por rabinos brasileiros. Este é o ouro para quem quer entender a criação, Adão, Noé e Abraão sob a ótica dos sábios do Talmude. midrash em portugues
: Esta é a série mais conhecida em língua portuguesa. Ela reconta as histórias da Torá e de outros livros bíblicos incorporando as explicações do Midrash de forma fluida e acessível. O Midrash Diz - Os Cinco Livros da Torá Além disso, canais no YouTube como "Judaísmo em
Buscar por já não é mais uma busca frustrada por um conteúdo inexistente. Hoje, é um movimento real de tradução e reinterpretação. Quer você seja um judeu que quer se reconectar com suas raízes, um cristão que deseja entender as parábolas de Yeshua (Jesus) em seu contexto original, ou um estudante de literatura comparada, o Midrash oferece uma das portas de entrada mais fascinantes para a mente judaica antiga. Por décadas, só existia em espanhol (Editora Acervo)
Focado na lei judaica (Halacá), buscando derivar regras de conduta e normas legais a partir dos versículos.