-chiclete Com Banana Erva Venenosa- -
("Looks like a rose, beautiful from afar"), warns that someone can appear harmless or attractive while harboring "thorns" that hurt. The Reality of Malice:
"Erva Venenosa" is one of the most iconic songs in Brazilian music, serving as a social critique of toxic and false behavior hidden behind a "sweet" appearance. While famously associated with , the song is a staple in the repertoire of the axé band Chiclete com Banana , appearing on albums like Sou Chicleteiro Origins and Adaptation The track is a Portuguese version of the 1959 American hit "Poison Ivy" The Coasters , written by the legendary duo Jerry Leiber and Mike Stoller . In Brazil, the lyrics were adapted by Rossini Pinto
The band , led for decades by vocalist Bell Marques , adapted the track into their high-octane repertoire of micaretas (off-season carnivals). Their version is characterized by: -CHICLETE COM BANANA ERVA VENENOSA-
A principal razão para a toxidade da Amaranthus tricolor (especialmente a variedade ornamental) é a alta concentração de e oxalatos .
Erva venenosa, eh-eh-eh-eh-ehÉ pior do que cobra cascavelTeu veneno é cruel-el-el-el ("Looks like a rose, beautiful from afar"), warns
The chorus reinforces the danger by claiming this person is "worse than a rattlesnake" ( cobra cascavel ) with a "cruel venom". Cultural Impact
Um dos maiores perigos dessa planta reside no convívio com pets. Cães e gatos costumam roer plantas por tédio ou curiosidade. A ingestão de folhas de Chiclete com Banana pode causar em animais: In Brazil, the lyrics were adapted by Rossini
No entanto, a variedade ornamental "Chiclete com Banana" ( Amaranthus tricolor ) foi selecionada pela beleza da folhagem, não
Como um cão danadoSeu grito é abafadoÉ vil, é mentirosaDeus do céu, como ela é maldosa
The “chiclete” (chewing gum) represents the Americanization of post-war Brazil. In the mid-20th century, chewing gum was the ultimate symbol of Yankee modernity—disposable, saccharine, and performative. To chew it was to perform an imported coolness. The banana, ironically Brazil’s most native export, represents the nation’s self-infantilization: a tropical country reduced to producing soft, sweet commodities for foreign consumption. When paired together in the original song’s lyrics— “Eu só ponho chiclete com banana” (I only put gum with banana)—the narrator mocks the Brazilian tendency to mix the foreign with the domestic in an indigestible, grotesque paste.